2012年11月1日木曜日
Extra Blog No.11: The scenery of the beautiful mountain
LITTLEST MOUNTAINS 3
LITTLEST MOUNTAINS 2
LITTLEST MOUNTAINS
これらの映像は下記のHPから抜粋しました。
他にたくさん日本の綺麗な映像がいっぱいありました。
http://happydayz.jp/home/
話がかわりますが、タイトルが「 LITTLEST MOUNTAINS 」となっているけれど、形容詞「 LITTLE 」の最上級は使ったことがなく違和感がありました。
このためちょっと調べてみました。
抜粋
------------------------------------------------------------------------
『比較・最上級は littler; littlest が使われることは少なく、普通 less, lesser; least が用いられる。また「小さい」の意味では smaller; smallest で代用されることが多い。』
------------------------------------------------------------------------
とのことでした。
ということは『誤り?』かなと思いましたが、さらに調べてみました。
抜粋
------------------------------------------------------------------------
『little と small
●この2つに共通な部分は「小さい」という意味をもっていることですね。しかし、この意味で使われる場合でも、その奥には多少の違いがあるのです。
small は、単に「小さい」という意味を表すわけですが、little は、その中に愛情的な気持ちが含まれていることがあります。
そこで、次の2つの日本語を英語にしてみましょう。
①メアリーの犬は小さいです。
②メアリーはかわいくて小さい犬を飼っています。
まず、①はただ単に小さいということを言っているようであれば、もちろん small を使います。しかし、②は明らかに「かわいい」ということを言っていますので little を使います。
それでは、それぞれの英文がどのようになるか少し考えてみてください。
↓
↓
↓
↓
それぞれ次のように書くことができます。
①Mary's dog is small.
②Mary has a pretty little dog.
①の場合は名詞が付かずに終わる形になっているので small が little になることは通常ありません。
②の場合も、逆に pretty という単語が付いているので little を small にすることはありません。
● 「小さい」という意味で比較の形をとる場合、次のように変化するのが普通です。
little → smaller → smallest
small → smaller → smallest
My cat is smaller than yours.
「私の猫はあなたのより小さいです。」
要するに、どちらであっても、比較級は smaller, 最上級は smallest を使うということです。
ただし、アメリカでは little → littler → littlest も、たまにあるようです。』
------------------------------------------------------------------------
ということでした。
要約すると、「 littlest 」の使用はあり、「かわいい」という意味が含まれるということみたいです。
「Littlest Mountains」 は「とってもかわいい山々」という意味なのですね!!
うーん!やはり英語はむずかしいですね!。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿